Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| crap! | merde ! | merde ! | |
| bitch! | merde ! | salope ! | |
| bullshit! | merde ! | des conneries ! | |
| the lean years / The fat years | les vaches maigres | les années maigres / Les années grasses | |
| an undertaker | USA | un croque-mort | un sous-preneur |
| a pall-bearer | un croque-mort | qui tient les cordons du poêle | |
| bier-baron | un croque-mort | baron de la Bière | |
| a mortician | un croque-mort | un croque-mort | |
| to be tiddly | avoir du vent dans les voiles | être pompette | |
| to be half-seas over | avoir du vent dans les voiles | être à moitié parti | |
| to be three sheets in the wind | avoir du vent dans les voiles | être trois feuilles dans le vent | |
| to be three sheets to the wind | avoir du vent dans les voiles | avoir trois écoutes [de voile] [lâchées] au vent | |
| a light at the end of the tunnel | USA | bout du tunnel | une lumière au bout du tunnel |
| to get out of the wood | bout du tunnel | sortir des bois | |
| to have turned the corner | bout du tunnel | avoir tourné le coin | |
| to be over the hump | USA | bout du tunnel | être sur la bosse |
| every cloud has a silvery lining | bout du tunnel | chaque nuage est doté d'un cadre d'argent | |
| to be out of the woods | USA | bout du tunnel | être sorti de la forêt |
| end of the tunnel | bout du tunnel | extrémité du tunnel | |
| the life and soul of the party | un boute-en-train | la vie et l'âme du groupe | |
| the life of the party | USA | un boute-en-train | la vitalité de la fête |
| he's a live wire | un boute-en-train | c'est un fil électrique vivant | |
| a real firecracker | USA | un boute-en-train | un vrai pétard |
| standing at attention | USA | le petit doigt sur la couture du pantalon | debout au garde-à-vous |
| standing to attention | le petit doigt sur la couture du pantalon | debout au garde-à-vous | |
| standing stiffly at attention | le petit doigt sur la couture du pantalon | se tenir fermement au garde-à-vous | |
| the gospel truth | USA | parole d'évangile | la vérité de l'évangile |
| it's the gospel truth | parole d'évangile | c'est la vérité de l'évangile | |
| gospel truth | parole d'évangile | vérité évangélique | |
| to suck dry | sucer jusqu'à l'os | sucer jusqu'à dessèchement | |
| to suck to the bone | USA | sucer jusqu'à l'os | sucer jusqu'à l'os |
| to bleed white | sucer jusqu'à l'os | saigner à blanc | |
| to be full of pep | avoir du peps | être plein d'entrain | |
| to be full of piss and vinegar | USA | avoir du peps | être plein de pisse et de vinaigre |
| to go under the knife | USA | passer sur le billard | passer sous le couteau |
| to be operated on | passer sur le billard | être opéré | |
| go under the knife | passer sur le billard | passer sous le couteau | |
| in a raw state | brut de décoffrage | dans un état cru | |
| like a rough diamond | brut de décoffrage | comme un diamant brut | |
| in the rough | USA | brut de décoffrage | dans l'état cru |
| a rough draft | USA | brut de décoffrage | un projet cru |
| as is | Canada | brut de décoffrage | tel quel |
| rough | brut de décoffrage | rugueux | |
| happy sailing | USA | au beau fixe | navigation heureuse/réussie |
| copaceptic, it's copaceptic | USA | au beau fixe | copacetic, c'est copacetic |
| looking good | au beau fixe | semble bien | |
| strong as an ox | fort comme un turc | fort comme un boeuf | |
| strong as a horse | fort comme un turc | fort comme un cheval | |
| to declare victory | USA | sonner l'hallali | déclarer la victoire |
| sound the mort | sonner l'hallali | sonner la mort |