Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| hey, it's only money! | USA | au diable l'avarice ! | hé, ce n'est qu'argent! |
| out of the blue | USA | au débotté | sortant du bleu |
| on the fly | USA | au débotté | à la volée |
| unexpectedly | au débotté | sans qu'on s'y attende | |
| sight reading (music) // reading music on the spot | au débotté | lire/exécuter une pièce de musique " à vue ", sans avoir vu le partition au préalable | |
| and so on and so forth | patin-couffin | et ainsi de suite et ainsi en avant | |
| yada, yada, yada | USA | patin-couffin | patati, patata |
| and all that jazz | patin-couffin | et patati, et patata | |
| to come | balancer la sauce | venir | |
| throw in the towel | Canada | baisser les bras | jeter la serviette |
| to throw in the towel | baisser les bras | jeter la serviette | |
| to throw one's towel in the ring | baisser les bras | lancer sa serviette dans le ring | |
| To give in | baisser les bras | Céder / Renoncer / Baisser les bras | |
| To give up | baisser les bras | Laisser tomber / Renoncer / Baisser les bras | |
| give up | baisser les bras | abandonner | |
| to cry "uncle" | USA | baisser les bras | crier "oncle" |
| an old fogey | USA | une vieille baderne | un vieux fougueux |
| a stick in the mud | USA | une vieille baderne | un bâton dans la bourbe |
| an old fart | une vieille baderne | un vieux pet | |
| to give a flying fuck | USA | s'en moquer comme de sa première chemise | donner une baise volante |
| to not give a damn, a hoot | USA | s'en moquer comme de sa première chemise | ne pas valoir un hululement |
| to not give a rat's ass | USA | s'en moquer comme de sa première chemise | ~ne pas y accorder un cul de rat |
| to cut one's losses | sauver les meubles | couper ses pertes | |
| to salvage | sauver les meubles | tenter de sauver | |
| save the day | sauver les meubles | sauver le jour | |
| to beat about the bush | tourner autour du pot | battre autour de la broussaille | |
| to beat around the bush | USA | tourner autour du pot | battre autour du buisson |
| to pussyfoot around | tourner autour du pot | contourner la chose comme un minou | |
| beat around the bush | tourner autour du pot | tourne autour du buisson | |
| beat about the bush | tourner autour du pot | battre autour de la brousse | |
| not cut to the chase | tourner autour du pot | ne pas couper à la poursuite | |
| mess around | tourner autour du pot | déconner autour | |
| hullabaloo | à cor et à cris | chambard / raffut | |
| clamouring for | à cor et à cris | provoquer des clameurs afin de | |
| with hue and cry | à cor et à cris | avec clameur et cri | |
| with hammer and tongs | à cor et à cris | avec un marteau et des pinces | |
| in full cry | à cor et à cris | en plein cri | |
| for the horn | à cor et à cris | pour le cor | |
| a rookie | un bleu | un débutant | |
| a greenhorn | USA | un bleu | une corne verte |
| a tyro | un bleu | un tyro | |
| a shavetail | USA | un bleu | une queue rasée |
| blue | un bleu | bleu | |
| a bruise | un bleu | une contusion | |
| this bruise | un bleu | cette contusion | |
| bruised | un bleu | meurtri | |
| a mark | un bleu | une marque | |
| in terms of | à l'aune de | en termes de | |
| on the basis of | à l'aune de | sur la base de | |
| the deeper meaning | USA | la substantifique moelle | le sens plus profond |