Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en allemand |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| verstohlen lachen | rire sous cape | rire furtivement |
| auf der Hut sein | sur le qui-vive | être sur ses gardes |
| in die Röhre gucken | faire tintin | regarder dans le tuyau |
| jemanden schmieren | graisser la patte | graisser |
| achillesferse | défaut de la cuirasse | le talon d'Achille |
| das ist die Höhe/der Gipfel! | c'est le bouquet ! | c'est le sommet |
| geradewegs | bille en tête | droit chemin = directement |
| etwas auf dem Kasten haben | avoir plus d'un tour dans son sac | en avoir sur la caisse |
| mit allen Wassern gewaschen sein | avoir plus d'un tour dans son sac | être lavé avec toute les eaux |
| mehr als eine Sache in petto haben | avoir plus d'un tour dans son sac | avoir plus d'une chose en réserve |
| er / sie lügt, dass sich die Balken biegen | mentir comme un arracheur de dents | il / elle ment que les poutres plient |
| lügen wie gedruckt | mentir comme un arracheur de dents | mentir comme si c'était imprimé |
| das Blaue vom Himmel herunterlügen | mentir comme un arracheur de dents | mentir à en retirer le bleu du ciel |
| ein Schelm , wer Böses dabei denkt | honni soit qui mal y pense | celui qui y pense du mal est un fripon |
| den Hintern / den Arsch versohlen | claquer le baigneur | frapper le derrière / le cul |
| an den Hungerpfoten saugen | manger avec les chevaux de bois | sucer ses pattes par faim |
| hals- und Beinbruch ! | merde ! | casse-toi le cou et une jambe ! |
| mann! | merde ! | mec! |
| scheiß! | merde ! | putain de merde ! |
| müll! | merde ! | ordures ! |
| verdammt! | merde ! | nom de Dieu ! |
| scheiße | merde ! | putain de merde, mais |
| die fette Jahre / Die magere Jahre | les vaches maigres | les années grasses / Les années maigres |
| totengräber | un croque-mort | fossoyeur |
| zu tief ins Glas geschaut / geguckt haben | avoir du vent dans les voiles | avoir regardé trop profondément dans le verre |
| licht am Ende des Tunnels sehen | bout du tunnel | voir la lumière au bout du tunnel |
| ende des Tunnels | bout du tunnel | bout du tunnel |
| eine Stimmungskanone | un boute-en-train | un canon à bonne humeur |
| in Hab-acht-Stellung | le petit doigt sur la couture du pantalon | en position de respect / attention |
| mit der Hand an der Hosennaht | le petit doigt sur la couture du pantalon | la main sur la couture du pantalon |
| bis aufs Blut aussaugen | sucer jusqu'à l'os | sucer jusqu'au sang |
| Pep haben | avoir du peps | Avoir du peps |
| unter das / unters Messer kommen | passer sur le billard | venir sous le couteau |
| ungehobelt | brut de décoffrage | non raboté |
| bestens | au beau fixe | le mieux |
| stark wie ein Bär | fort comme un turc | fort comme un ours |
| der Wiederholungstäter | cheval de retour | un récidiviste |
| sich in den Vordergrund spielen | amuser la galerie | se mettre au premier plan |
| aufwind haben | avoir le vent en poupe | avoir vent ascendant |
| schmähstad sein | être à quia | ne plus avoir de répondant |
| wenn man den Hund schlagen will, so hat er Leder gefressen | qui veut noyer son chien l'accuse de la rage | si on veut battre son chien, il a bouffé du cuir |
| wasser in den Wein gießen | mettre de l'eau dans son vin | mettre de l'eau dans le vin |
| in den Hafen der Ehe einlaufen | convoler en justes noces | arriver au port / havre du mariage |
| übermut tut selten gut | jeux de mains jeux de vilains | pétulance fait rarement du bien |
| mit Speck fängt man Mäuse | on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre | on attrape des souris avec du lard |
| apothekenpreise mpl | compte d'apothicaire | prix d'apothicaire |
| hinter verschlossenen Türen | à huis clos | derrière des portes fermées |
| in geheimer Sitzung | à huis clos | en réunion secrète |
| in Klausur | à huis clos | en clôture |
| unter Ausschluss | à huis clos | à l’exclusion de |