Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| numa palavra | Portugal | en un mot | en un mot |
| em suma | Portugal | en un mot | en somme |
| em poucas palavras | Portugal | en un mot | en bref |
| em síntese | Portugal | en un mot | en définitive |
| ouvir o bom senso | Portugal | entendre raison | écouter le bon sens |
| ouvir a razão | Portugal | entendre raison | entendre raison |
| ver a razão | Portugal | entendre raison | voir la raison |
| ouvir a voz da razão | Portugal | entendre raison | entendre la voix de la raison |
| de meia idade | Portugal | entre deux âges | d’âge mûr |
| entre aspas | Portugal | entre guillemets | entre guillemets |
| entre quatro paredes | Portugal | entre quatre murs | entre quatre murs |
| chegar a horas | Portugal | être à l'heure | arriver à l’heure |
| chegar a tempo | Portugal | être à l'heure | arriver à temps |
| ser pontual | Portugal | être à l'heure | être ponctuel |
| assistir de camarote | Portugal | être aux premières loges | assister de cabine |
| tratar na palma da mão | Portugal | être aux premières loges | traiter dans la paume de la main |
| ser capaz de | Portugal | être en mesure de | être en mesure de |
| estar em condições de | Portugal | être en mesure de | être en mesure de |
| ser capazes de | Portugal | être en mesure de | être en mesure de |
| estar em posição de | Portugal | être en mesure de | être en position de |
| ter a possibilidade de | Portugal | être en mesure de | avoir la possibilité de |
| fazer pequenos | Portugal | faire des petits | faire des petits |
| fazer onda | Portugal | faire des vagues | faire des vagues |
| chover no molhado | Portugal | faire double emploi | pleuvoir sur le mouillé |
| duplicar | Portugal | faire double emploi | doubler |
| fazer escola | Portugal | faire école | faire école |
| tomar o bonde errado | Portugal | faire fausse route | prendre le mauvais tram |
| fazer uma fortuna | Portugal | faire fortune | faire fortune |
| fazer fortuna | Portugal | faire fortune | faire fortune |
| ganhar uma fortuna | Portugal | faire fortune | faire fortune |
| enriquecer | Portugal | faire fortune | enrichir |
| iludir | Portugal | faire illusion | tromper |
| lançar luz sobre | Portugal | faire la lumière sur | éclairer |
| esclarecer | Portugal | faire la lumière sur | clarifier |
| fazer luz sobre | Portugal | faire la lumière sur | faire la lumière sur |
| amarrar a cara | Portugal | faire la tête | attacher son visage |
| fazer cara feia | Portugal | faire la tête | grimacer |
| fechar a cara | Portugal | faire la tête | fermer son visage |
| ficar de cara amarrada | Portugal | faire la tête | avoir le visage ligoté |
| ficar de cara fechada | Portugal | faire la tête | fermer les yeux |
| fazer estragos | Portugal | faire rage | faire des dégâts |
| dar provas | Portugal | faire ses preuves | faire ses preuves |
| dar uma canja | Portugal | faire une fleur | bouillon de poule |
| dar uma colher de chá | Portugal | faire une fleur | donner une cuillère à café |
| fazer um favor | Portugal | faire une fleur | rendre service |
| chamar na chincha | Portugal | faire une scène | appeler en chincha |
| dar uma dura | Portugal | faire une scène | avoir une dure |
| mostrar com quantos paus se faz uma canoa | Portugal | faire une scène | montrer combien de bâtons on fait un canoë |
| puxar as orelhas | Portugal | faire une scène | tirer les oreilles |
| fazer uma cena | Portugal | faire une scène | faire une scène |