Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

numa palavra Portugal en un mot en un mot
em suma Portugal en un mot en somme
em poucas palavras Portugal en un mot en bref
em síntese Portugal en un mot en définitive
ouvir o bom senso Portugal entendre raison écouter le bon sens
ouvir a razão Portugal entendre raison entendre raison
ver a razão Portugal entendre raison voir la raison
ouvir a voz da razão Portugal entendre raison entendre la voix de la raison
de meia idade Portugal entre deux âges d’âge mûr
entre aspas Portugal entre guillemets entre guillemets
entre quatro paredes Portugal entre quatre murs entre quatre murs
chegar a horas Portugal être à l'heure arriver à l’heure
chegar a tempo Portugal être à l'heure arriver à temps
ser pontual Portugal être à l'heure être ponctuel
assistir de camarote Portugal être aux premières loges assister de cabine
tratar na palma da mão Portugal être aux premières loges traiter dans la paume de la main
ser capaz de Portugal être en mesure de être en mesure de
estar em condições de Portugal être en mesure de être en mesure de
ser capazes de Portugal être en mesure de être en mesure de
estar em posição de Portugal être en mesure de être en position de
ter a possibilidade de Portugal être en mesure de avoir la possibilité de
fazer pequenos Portugal faire des petits faire des petits
fazer onda Portugal faire des vagues faire des vagues
chover no molhado Portugal faire double emploi pleuvoir sur le mouillé
duplicar Portugal faire double emploi doubler
fazer escola Portugal faire école faire école
tomar o bonde errado Portugal faire fausse route prendre le mauvais tram
fazer uma fortuna Portugal faire fortune faire fortune
fazer fortuna Portugal faire fortune faire fortune
ganhar uma fortuna Portugal faire fortune faire fortune
enriquecer Portugal faire fortune enrichir
iludir Portugal faire illusion tromper
lançar luz sobre Portugal faire la lumière sur éclairer
esclarecer Portugal faire la lumière sur clarifier
fazer luz sobre Portugal faire la lumière sur faire la lumière sur
amarrar a cara Portugal faire la tête attacher son visage
fazer cara feia Portugal faire la tête grimacer
fechar a cara Portugal faire la tête fermer son visage
ficar de cara amarrada Portugal faire la tête avoir le visage ligoté
ficar de cara fechada Portugal faire la tête fermer les yeux
fazer estragos Portugal faire rage faire des dégâts
dar provas Portugal faire ses preuves faire ses preuves
dar uma canja Portugal faire une fleur bouillon de poule
dar uma colher de chá Portugal faire une fleur donner une cuillère à café
fazer um favor Portugal faire une fleur rendre service
chamar na chincha Portugal faire une scène appeler en chincha
dar uma dura Portugal faire une scène avoir une dure
mostrar com quantos paus se faz uma canoa Portugal faire une scène montrer combien de bâtons on fait un canoë
puxar as orelhas Portugal faire une scène tirer les oreilles
fazer uma cena Portugal faire une scène faire une scène