Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

apanhar com a boca na botija Portugal prendre sur le fait attraper la bouche dans la bonbonne
pegar com a boca na botija Portugal prendre sur le fait attraper avec la bouche dans la bonbonne
pegar com a mão na cumbuca Portugal prendre sur le fait attraper avec la main dans la cumbuca
pegar no pulo Portugal prendre sur le fait sautiller
apanhar em flagrante Portugal prendre sur le fait prendre sur le fait
presença de espírito Portugal présence d'esprit présence d’esprit
bateção de boca Portugal prise de bec battement de la bouche
discussão Portugal prise de bec discussion
que se passa? Portugal quoi de neuf ? que se passe-t-il ?
tudo bem? Portugal quoi de neuf ? tout va bien ?
o que foi? Portugal quoi de neuf ? qu’est-ce qu’il y a ?
como estás? Portugal quoi de neuf ? comment ça va ?
que há de novo? Portugal quoi de neuf ? quoi de neuf ?
voltar para trás Portugal rebrousser chemin faire demi-tour
reduzir a cinzas Portugal réduire en cendres réduire en cendres
reduzir a pó Portugal réduire en cendres réduire en poudre
ajuste de contas Portugal règlement de comptes règlement de comptes
acerto de contas Portugal règlement de comptes règlement des comptes
dar o troco Portugal rendre la pareille rendre la monnaie
pagar com a mesma moeda Portugal rendre la pareille payer avec la même monnaie
retribuir o favor Portugal rendre la pareille retourner la faveur
retribuir Portugal rendre la pareille rendre la pareille
devolver o favor Portugal rendre la pareille rendre la faveur
tomar outro rumo Portugal renverser la vapeur prendre un autre cap
retribuir favores Portugal renvoyer l'ascenseur rendre des faveurs
saco de gatos Portugal sac de noeuds sac à chats
são e salvo Portugal sain et sauf sain et sauf
em segurança Portugal sain et sauf en sécurité
ileso Portugal sain et sauf indemne
seguro Portugal sain et sauf sûr
vivo e bem Portugal sain et sauf vivant et bien
sala de se fazer hora Portugal salle des pas perdus salle à faire heure
sala dos passos perdidos Portugal salle des pas perdus salle des pas perdus
salvar as aparências Portugal sauver les apparences sauver les apparences
manter as aparências Portugal sauver les apparences préserver les apparences
salvar a pele Portugal sauver sa peau sauver la peau
salvar a própria pele Portugal sauver sa peau sauver sa peau
salvar o coiro Portugal sauver sa peau sauver le cul
semear a discórdia Portugal semer la zizanie semer la discorde
engrossar as fileiras Portugal serrer les rangs grossir les rangs
tanto quanto sabemos Portugal si ça se trouve autant qu’on sache
pelo que sabemos Portugal si ça se trouve à ce qu’on sait
tanto quanto sei Portugal si ça se trouve autant que je sache
debaixo da terra Portugal six pieds sous terre sous terre
com a cobertura de Portugal sous le couvert de avec la couverture de
ao abrigo de Portugal sous le couvert de à l’abri de
sob o pretexto de Portugal sous le couvert de sous le prétexte de
sob o mesmo teto Portugal sous le même toit sous le même toit
na mesma casa Portugal sous le même toit dans la même maison
debaixo do mesmo tecto Portugal sous le même toit sous le même toit