Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| apanhar com a boca na botija | Portugal | prendre sur le fait | attraper la bouche dans la bonbonne |
| pegar com a boca na botija | Portugal | prendre sur le fait | attraper avec la bouche dans la bonbonne |
| pegar com a mão na cumbuca | Portugal | prendre sur le fait | attraper avec la main dans la cumbuca |
| pegar no pulo | Portugal | prendre sur le fait | sautiller |
| apanhar em flagrante | Portugal | prendre sur le fait | prendre sur le fait |
| presença de espírito | Portugal | présence d'esprit | présence d’esprit |
| bateção de boca | Portugal | prise de bec | battement de la bouche |
| discussão | Portugal | prise de bec | discussion |
| que se passa? | Portugal | quoi de neuf ? | que se passe-t-il ? |
| tudo bem? | Portugal | quoi de neuf ? | tout va bien ? |
| o que foi? | Portugal | quoi de neuf ? | qu’est-ce qu’il y a ? |
| como estás? | Portugal | quoi de neuf ? | comment ça va ? |
| que há de novo? | Portugal | quoi de neuf ? | quoi de neuf ? |
| voltar para trás | Portugal | rebrousser chemin | faire demi-tour |
| reduzir a cinzas | Portugal | réduire en cendres | réduire en cendres |
| reduzir a pó | Portugal | réduire en cendres | réduire en poudre |
| ajuste de contas | Portugal | règlement de comptes | règlement de comptes |
| acerto de contas | Portugal | règlement de comptes | règlement des comptes |
| dar o troco | Portugal | rendre la pareille | rendre la monnaie |
| pagar com a mesma moeda | Portugal | rendre la pareille | payer avec la même monnaie |
| retribuir o favor | Portugal | rendre la pareille | retourner la faveur |
| retribuir | Portugal | rendre la pareille | rendre la pareille |
| devolver o favor | Portugal | rendre la pareille | rendre la faveur |
| tomar outro rumo | Portugal | renverser la vapeur | prendre un autre cap |
| retribuir favores | Portugal | renvoyer l'ascenseur | rendre des faveurs |
| saco de gatos | Portugal | sac de noeuds | sac à chats |
| são e salvo | Portugal | sain et sauf | sain et sauf |
| em segurança | Portugal | sain et sauf | en sécurité |
| ileso | Portugal | sain et sauf | indemne |
| seguro | Portugal | sain et sauf | sûr |
| vivo e bem | Portugal | sain et sauf | vivant et bien |
| sala de se fazer hora | Portugal | salle des pas perdus | salle à faire heure |
| sala dos passos perdidos | Portugal | salle des pas perdus | salle des pas perdus |
| salvar as aparências | Portugal | sauver les apparences | sauver les apparences |
| manter as aparências | Portugal | sauver les apparences | préserver les apparences |
| salvar a pele | Portugal | sauver sa peau | sauver la peau |
| salvar a própria pele | Portugal | sauver sa peau | sauver sa peau |
| salvar o coiro | Portugal | sauver sa peau | sauver le cul |
| semear a discórdia | Portugal | semer la zizanie | semer la discorde |
| engrossar as fileiras | Portugal | serrer les rangs | grossir les rangs |
| tanto quanto sabemos | Portugal | si ça se trouve | autant qu’on sache |
| pelo que sabemos | Portugal | si ça se trouve | à ce qu’on sait |
| tanto quanto sei | Portugal | si ça se trouve | autant que je sache |
| debaixo da terra | Portugal | six pieds sous terre | sous terre |
| com a cobertura de | Portugal | sous le couvert de | avec la couverture de |
| ao abrigo de | Portugal | sous le couvert de | à l’abri de |
| sob o pretexto de | Portugal | sous le couvert de | sous le prétexte de |
| sob o mesmo teto | Portugal | sous le même toit | sous le même toit |
| na mesma casa | Portugal | sous le même toit | dans la même maison |
| debaixo do mesmo tecto | Portugal | sous le même toit | sous le même toit |